"Our countries have been working together every single day to help ensure that Ukraine has what it needs to get through the ...
In the fight for our democracies in the 21st century, the front lines are increasingly online,” declared Secretary of State ...
"Drug manufacturers and cartels continue to adapt their practices, develop new chemicals, move fast to evade our efforts. We ...
Nicolás Maduro’s regime has resorted to a campaign of violence and intimidation aimed at suppressing the democratic ...
美国总统乔·拜登在他任内的最后一次联合国大会发言中,向世界领导人阐述了关键挑战。 非洲大陆有着年轻和迅速增加的人口,还有着不可取代的自然资源,是世界大国特别关心的地区。
美國總統拜登在他任內的最後一次聯合國大會發言中,向世界領導人闡述了關鍵挑戰。 美國國務院負責管理和資源的副國務卿理查德·維爾馬(Richard Verma)最近在哈德遜研究所發表演講時,闡述了 ...
"Never forget, we are here to serve the people, not the other way around," said President Joe Biden at his last speech to the ...
Africa is an enormously important country today and in the future,” said Under Secretary Bass. “In 2050, 1 in 4 people on the ...
This continued regression toward misogynistic authoritarianism is deeply troubling, and it comes in the context of increasing ...
We must not grow numb to human suffering no matter who and where it occurs,” said Ambassador Thomas-Greenfield. “The situation in Gaza remains catastrophic.” ...
"Two-thirds of the world’s population and future economic output in the decade ahead will take place from India to Australia ...
以下是一篇反映美国政府政策立场的社论: 美国国务院负责管理和资源的副国务卿理查德·维尔马(Richard Verma)最近在哈德逊研究所发表演讲时,阐述了美国与印度未来合作的四个领域。 他强调的 ...